جمعه، آبان ۲۲، ۱۳۸۳

وقتی روزنامه همشهری در روز روشن مطلبت را می دزدد

روزنامه مثلا حرفه ای همشهری در شماره روز 17 آبان خود مقاله را که با عنوان " آیا گوگل مسنجر خود را ارائ خواهد کرد ؟" را ترجمه کرده بودم و لینک آن در سایت گویا نیز قرار داشت را بدون کسب اجازه و بدون ذکر منبع و اسم نویسنده یعنی من منتشر کرد . جالب است تنها کاری کرده اند این بوده است که عنوان آنرا عوض کرده اند و گذاشته اند " مسنجر گوگل شایعه یا واقعیت "
روز سه شنبه به تحریره همشهری زنگ زدم و به این کار آنها اعتراض کردم ولی در دو روز اخیر خبری از چاپ عذرخواهی یا ذکر منبع آن مطلب نشد . واقعا متاسفم برای روزنامه ای مثل همشهری که برای پر کردن روزنامه شان مجبور به دزدیدن نوشته ها و دسترنج های دیگران می شوند
نکته جالب اینکه به ذهن خلاق آقایان نرسیده بود لااقل یکی دو تا غلط املایی که من در ترجمه داشتم را اصلاح کنند . ظارا آنها چیزی جز کپی پست بلد نیستند
پی نوشت

۱ نظر:

ناشناس گفت...

خبرگزاري ايرنا هم يكي از اخبار ترجمه شده چند روز قبل وبلاگ كوچيك منو بدون ذكر منبع و با كلي غلط و اشتباه منتشر كرده ... .http://review.persianblog.com ..
من اون ترجمه را در يكي از لينكستان هاي ايراني گذاشته بودم ...